Macam-Macam Ungkapan Gaul Bahasa Inggris
Table of Contents
Sebagai generasi muda masa kini, bahasa selalu bergerak dinamis dan mengalami perkembangan dari waktu ke waktu. Di setiap periode akan terlahir kemunculan sejumlah ungkapan-ungkapan baru yang belum ada di masa-masa sebelumnya, penciptanya tidak lain adalah individu, kelompok atau, komunitas yang hidup pada zamannya masing-masing. Fenomena inilah yang sering didengar dari mulut ke mulut sebagai 'Bahasa gaul', dalam bahasa Inggris fenomena ini juga berlaku dan mempunyai beberapa pengistilahan:
- Slang
- Informal language
- Colloquial language
- Casual language
- Street language
- Vernacular
Memahami konsep slang ini cukup penting dipelajari untuk menghindari salah tafsir di tengah-tengah dialog, penguasaan konsep ini juga merupakan salah satu metode penguatan diksi bahasa Inggris yang lebih tepat dan presisi, sekaligus juga sebagai latihan adaptasi konteks formal-informal literatur berbahasa Inggris.
Sangat penting untuk diperhatikan, frasa-frasa yang akan dibahas pada tulisan ini harus digunakan secara cermat menyesuaikan konteks yang tepat. Semisal konteksnya formal, resmi, akademik atau profesional, bahasa dituntut harus jelas, tidak ambigu dan mudah dipahami lintas budaya. Sementara idiom dianggap kurang cocok dalam situasi resmi menimbang beberapa faktor:
- Maknanya tidak literal
- Seringkali kontekstual dan kultural
- Membingungkan pembaca non-native
Dugaan yang seringkali tertanam di benak orang banyak adalah semua bahasa slang sudah pasti adalah idiom. Pernyataan ini sama sekali tidak salah, namun tetap perlu diluruskan sedikit. Kebenaran yang paling valid adalah ungkapan slang tidak selalu idiom dan tidak semua ungkapan adalah idiom (meskipun kedengarannya 'gaul'). Berawal dari sini, bahasa slang nantinya terbagi menjadi 3 kategori:
A. Idiom
Kategori pertama ini adalah kata-kata yang kandungan maknanya tidak dapat ditangkap langsung secara harfiah atau diterjemahkan kata per kata.
- Let's rock (ayo mulai dengan semangat, bukan ayo batu)
- Bring it on (ayo hadapi, bukan bawa itu kemari)
- Game on (tantangan dimulai, bukan permainan)
- Say less (oke langsung gas, bukan bicara lebih sedikit)
- No cap (jujur / serius, bukan tanpa topi)
- Fire in the hole (awas / ledakan, bukan api di lubang)
- You rock (kamu keren/mantap, bukan kamu batu)
B. Non-Idiom
Ini ekpresi biasa/colloquial yang kedengarannya gaul, tetapi bukan termasuk kategori idiomatik sebab maknanya masih literal dan tergolong 'masih mudah ditebak'.
- Let's go
- Let's do this
- Here we go
- All set
- I'm down
- We're good to go
C. Slang Informal
Lebih ke bahasa gaul informal yang menjadi gaya bicara, bukan idiom secara struktural atau idiom klasik. Hanya saja masyarakat awam kerap menganggapnya sebagai idiom.
- Bet
- Big mood
- This lit
- It's fire
- Let's vibe
- Let's roll
Sekian dan Semoga bermanfaat 🌟


Post a Comment
- Silahkan berkomentar dengan yang baik, sopan dan santun
- Tidak berkomentar negatif atau merendahkan pihak tertentu
- Jika ingin BW, mohon tidak menyisipkan link aktif di kolom komentar. Cukup dengan komentar biasa, pasti akan admin BW balik
- Info kerjasama silakan hubungi kontak admin
- Komentar yang tidak taat aturan tidak akan ditampilkan
Terima Kasih atas pengertian dan perhatiannya :)